Seeking truth 心的挣扎 23 诗意
Poetic Sentiment


但 自 在 脱 就 却 不 这 已 浪 
是 由 蓝 了 像 无 愿 是 不 迹
无 一 蓝 线 一 处 归 一 属 天
目 一 的 的 支 归 还 群 于 涯
的 一 天 风 支 宿 一 忘 中 的
地 一 上 筝 一 的 一 却 国 中
飞 一 一 一 一 群 一 来 一 国
翔 一 一 一 一 体 一 处 一 人
不归人 (A person who will not return)



诗意来自于朦胧和想象。


一个孩子坐在夏夜的田地上乘凉,天上的繁星 、远处的黑树影、虫蛙的合唱、晚风的抚慰,都会激发他对天堂、魔鬼和一切未知的想象。

但是,当他知道星星是燃烧的火球,大树后边什么也没有,或者当他自以为什么都懂了的时候, 诗意就离开了他。

一个远离故乡的游子,走遍了天涯海角,游遍了城镇山河,阅览了荣华富贵,读透了书卷哲理,可是临了他却怀念那个什么也未见过和什么也不知道的故乡和童年。

因为他再也没有小时候的激情,好奇,那种对未来的美丽憧憬和对远方的奇异的想象。

因为他觉得他什么都懂了。









Poetic quality comes from mist and imagination.

A child enjoys the cool air on the edge of a crop field on a summer night. An array of stars in the sky, the dark tree shadows in the distance, chorus by worms and frogs, with the comfort of breezes, the child will be triggered by all these things and will develop imaginations about the heaven, monsters, and all things which remain unknown.

However, when he learns that the stars are just burning fireballs, there is nothing behind trees, or when he thinks that he knows everything, then the poetic sentiment will quietly leave him.


It is because that he will no longer have such a passion and curiosity toward this world, the beautiful vision of the future and the distant and exotic imaginations.

Because he thinks that now he knows everything.












首页HOME    ⊙心的挣扎目录   ⊙ 下一篇 NEXT